“Universo” poético de autores indígenas del Amazonas se presentará en la FILBo 2023

 “Obras que reflejan, con una sensibilidad estética particular, unos valores culturales, cuyo bastión es la palabra como elemento sin parangón para el cuidado y la renovación de la vida”, así define el literato Camilo Vargas Pardo, profesor de la Universidad Nacional de Colombia (UNAL) Sede de La Paz, su musa de inspiración para el libro Poéticas que germinan entre la voz y la letra, una de las novedades que presenta la UNAL en la Feria Internacional del Libro (FILBo) 2023.

La obra, que se presentará el 28 de abril a las 3 de la tarde en el estand 102 de la UNAL (pabellón 3, nivel 2), explora el universo poético de dos autores indígenas contemporáneos de la Amazonia colombiana: Hugo Jamioy Juagibioy –oriundo de Bëngbe Wamán Tabanók, territorio de origen del pueblo camëntsá al que pertenece, situado en el apacible Valle de Sibundoy– y la fallecida Anastasia Candre Yamacuri, una polifacética creadora nacida en La Chorrera, con raíces okaina por herencia paterna y múrui por el lado materno.

En Poéticas que germinan entre la voz y la letra se analizan las relaciones que se dan en las manifestaciones culturales en las que confluyen diferentes expresiones que funcionan como tecnologías de la memoria y el pensamiento, entre ellas el canto, la danza, la música, los adornos corporales, el tejido, la cestería y la pintura. En el libro se propone valorar el carácter poético y estético de estas creaciones literarias, considerando las relaciones con los ámbitos orales que los autores evocan en su exploración creativa.

Los textos de estos autores están publicados en formato bilingüe (español y lengua nativa) para visibilizar la diversidad lingüística de la nación. Estos plantean nuevos caminos metodológicos y conceptuales de análisis, orientados al examen de una recopilación cada vez más visible y de innegable importancia para comprender la diversidad cultural del país.

“Estas poéticas abren perspectivas de vital importancia para seguir explorando posibilidades fértiles del anhelado diálogo intercultural”, indica el profesor Vargas.

El libroes el resultado de la investigación doctoral en Estudios Romances Hispánicos, realizada por el profesor Vargas en La Soborna (París, Francia), en opción co-tutela internacional con el Doctorado en Estudios Amazónicos de la UNAL Sede Amazonia, dirigido por los académicos Eduardo Ramos Izquierdo y Juan Álvaro Echeverri.

“Desde el principio entendí la propuesta poética de estos autores como una invitación desde las laderas de la oralidad que permean sus obras, que me motivaban a desarrollar una lectura, no desde la soledad de la biblioteca, sino desde la experiencia intercultural: caminando la palabra en sus territorios y adentrándome en los contextos socioculturales y rituales a los que se alude en estas poéticas, como el Bëtscanaté (conocido como Festival del Perdón) y las tomas de yajé (o ayahuasca) entre los camëntsá y el baile ritual de Yuak+ entre los murui-muina”,argumenta el autor.

Según el docente, “las relaciones interdiscursivas presentes en el proceso creativo de estos autores, donde el arte verbal de sus pueblos está presente, interpela de manera profunda los marcos de análisis tradicionales en el campo de los estudios literarios. Esto me llevó a apostarle a una metodología que me acercara a sus contextos culturales y a la construcción de un texto que incluyera mi experiencia vital”.

“En esta apuesta se mantiene un análisis literario minucioso, en el que se resalta la voz de los autores y la construcción de su lugar de enunciación desde un plano subjetivo y autorreferencial”.

Para esta lectura, el profesor Vargas se enfocó en algunos términos de las lenguas originarias de los autores que permiten describir su proceso creativo, además de construir herramientas conceptuales de análisis para entender mejor las exploraciones creativas que se producen en un espacio liminar entre la voz y la letra.

Acerca del autor

Camilo Vargas Pardoha investigado, en el campo de la literatura colombiana, la formación en escritura y lectura en el ámbito universitario y, en el marco del doctorado, sobre las relaciones interdiscursivas entre la tradición oral y la producción literaria de autores indígenas contemporáneos.

Ha participado en diferentes proyectos relacionados con la formación de docentes en ejercicio en el área del lenguaje, lo mismo que en proyectos con comunidades indígenas relacionados con la revitalización de lenguas nativas. Cuenta con publicaciones académicas en revistas especializadas de Colombia, Brasil, Canadá y Francia.




 




Comentarios

Entradas populares